Ven,gorda,que voy a dar un beso。当我让单词慢慢用英语表达我的脑海时,恩里克伸出双臂。
当他们这样做的时候,我转过身大步走进卧室,坐在我未整理的床上时uting着嘴。被哄骗和亲吻的希望掩盖, 我的新男朋友刚刚叫我胖.
When Enrique 和 I had met several months before, I was having a friend over for dinner at my flat. 的smell of burnt 墨西哥玉米饼 –以及随之而来的烟雾–我赶去接室友时,在我的小地方飘荡’笔记和教科书,咒骂自己认为 被捕的发展比清洁更重要。当我用湿抹布消散烟雾时,嗡嗡声从 Telefonillo.
“Um, hey, 你好 ,” I said clumsily into the speaker. 的voice that came from the other end was masculine, not that of the other girl I’d invited.
二十秒钟后,凯克挥舞着门,挥舞着一瓶威士忌和一瓶半口可乐。“这是给聚会用的” he quipped.
当晚我们吃了烤玉米饼,薯片,腌制的肉和奶酪时,我惊叹于他如何与我用英语,我的西班牙语室友用他的母语和我的另一位室友进行对话。
“Yeah, I’我也学习阿拉伯语”他那天晚上晚些时候告诉我。
在接下来的几个月中,我们的双语短信和小吃变得越来越严重。我用西班牙语学习了枕头谈话,并用英语更正了他的介词用法,向他承认我没有’t think I’d曾经处理好 卡斯特利亚诺 甚至开始学习三分之一。
唐’t word, 瓜帕他用流畅的西班牙语说,实践是使舌头完美的一件事。我靠得很近,用力地吻了他。拉开,他笑了。“No, no, no,”他在肚皮间大笑,“我的意思是练习西班牙语会帮助您提高水平!” The word 伦瓜 意思是说你的舌头和你说话的舌头。
感到惊讶吗 他第一次告诉我他爱我,他用英语做了 这样我就不会’不会感到困惑?那三个小词被音乐的激昂呼喊。 迪斯科,但我的信息清晰明了。
我经常问我的学生为什么’重新学习英语。多数人说能够旅行和沟通,或者有更好的工作前景。来到西班牙,我也会回答同样的问题。但是,在迷上西班牙人之后,很明显: 我会学习爱的语言.
在发火之后 胖女人 评论,我终于变得强硬并面对他。嗯…土雷斯… 非常 意思。他笑了,屏住呼吸说:“This laugh? It’s called a 卡尔卡贾达!”
总是迅速指出一个新词。
当他冷静下来时,他解释说 胖女人 是一个人们经常互相称呼的宠物术语,与 丑陋 (丑陋), 王 (国王)和 佩克尼奥 (小)。我有很多工作要做。
随着我们关系的发展,我对西班牙美食的口味,我在“到那里”列表中的目的地以及我们经历的次数也不断增加’能够一起分享–通常有两种语言。他的英语水平和学习知识的热情使他在我拜访期间咽喉痛时招待了我最好的朋友,同时了解足球和棒球,并在每个周末与我的父母在Skype上打招呼。
在美国人’s friend’去年与西班牙同伴举行婚礼时,她用西班牙语宣读了自己的誓言,供家人听。他也用英语做了同样的事情。我忙于尽可能优雅地擦干眼泪,以至于想不起来他到底说了什么,但这实际上是一种双语关系,意味着给您的一切都是您的两倍:朋友,可以尝试的食物,可以说的词汇“I’m sorry,”假期一起庆祝和嘲笑对方’s language blunders.
大约五年后,我和Kike成为了单身汉:卡斯蒂利亚西班牙语是我们彼此之间唯一使用的语言。我爱你是 蒂奎罗,吻已成为 贝西托 和 贝哈·拉·贝苏拉·德·乌纳韦斯 他说的话很普遍 jó,haz la cama de una vez 是给我的。
我们的一个例外? 我们彼此的宠物名字不再是西班牙语。
学习另一种语言是否帮助您旅行?坠入爱河?获得晋升或加薪?在评论中听起来不错!

我完全明白了这个故事!我与我在华沙遇到的一位伟大的葡萄牙人建立了双语关系。一开始,我们只讲英语,然后逐渐转向葡萄牙语,因为我在大学学习西班牙语和葡萄牙语。现在我们要教他一些波兰语,但是’s not that easy…但希望他能学习我的爱语言
礼炮
Cat, this is such a cute story!! 的way you speak Castellano, 上 e wouldn’认为您学习困难
您’重新玩偶!谢谢,夫人!
噢,多么可爱的故事!您和Kiki似乎有很好的关系。
和我父母一样。当我的父母第一次见面时,他们只会说法语,因为我妈妈当时正在法国留学。我父亲是她的法国接待兄弟,所以他们在同一屋檐下度过了整整一年。结婚后,他们最终住在美国,而父亲最终只是通过沉浸式学习英语。现在他们大多会说英语,尽管我父亲有时会用法语回答,’s a weird mixture!
谢谢!似乎具有跨界的能力,如今双语和双文化关系已成为常态。我认为所有语言失误都有助于我们保持扎根。
顺便说一句,您需要给我发送电子邮件给我,我有一张明信片给您!
几个月后,我才看到您的回应…还有明信片吗?哈哈
我在以前的答复中也因打字错误而感到沮丧–我绝对想写Kike,而不是Kiki!
amelie88最近发布..欢迎来到典型的新英格兰:纽伯里波特
如果我不这样做’t, I’会为您找到另一个!下午给我您的街道地址。和唐’t worry –我们认识的第一周,我打电话给Kikster Kiki!
的“gordita” 上 e always makes me laugh, because when I first arrived here in 塞维利亚 和 was working in an English academy, 上 e of the other teachers was horrified 和 deeply offended when her (Spanish) novio called her that, when she was trying 上 a dress for a wedding. This girl was slim. 的general reaction among the teachers was 上 e of collective outrage –他怎么敢侮辱我们的朋友和英国同胞!那不是’直到不久之后,我才意识到这是一个感情的名词,而不是侮辱。
我为Glottogon的一个故事写了一个类似的开场白,得到了很多讨厌的言论,“DUMP THAT ASSHOLE!”就像与Kike所做的大多数事情一样,我无知而幸福!
猫,这是一个大笑的故事!我有希望!爱你的写作。
嗨,南希,很高兴收到您的来信!!我一生如你’我可能已经看到,已经是一个又一个大笑的时刻了!!
的“gordita” 上 e always makes me laugh, because when I first arrived here in 塞维利亚 和 was working in an English academy, 上 e of the other teachers was horrified 和 deeply offended when her (Spanish) novio called her that, when she was trying 上 a dress for a wedding. This girl was slim. 的general reaction among the teachers was 上 e of collective outrage –他怎么敢侮辱我们的朋友和英国同胞!那不是’直到不久之后,我才意识到这是一个感情的名词,而不是侮辱。文化鸿沟’t been bridged yet.
菲奥娜·弗洛雷斯·沃森最近发布了..塞维利亚(以及罗马,伦敦,上海...)的弗拉门戈快闪族
爱它!!!!
有趣的故事…我可以想象,克服双语关系的障碍是困难而有趣的:)
Hey DJ, 的difficult part came before. We have had countless misunderstandings because of language, but it all makes for good fun in the end!
只想让您知道我喜欢您的帖子!我也参加了比赛,这是我的最爱之一。
谢谢,亚历克斯!它’太糟糕了,比赛全都与Facebook喜欢有关,因为’讲述许多精彩的故事,而不必成为最受欢迎的故事。
来自西班牙的美食佳酿!